Vivent les vacances
วันอังคารที่ 30 สิงหาคม พ.ศ. 2554
วันพฤหัสบดีที่ 25 สิงหาคม พ.ศ. 2554
แบบประเมินการใช้ภาษาระดับ ๑
จับคู่ประโยค ถาม-ตอบ
เติมคำที่ถูก
เติมคำที่ถูก
1. A : Bonjour, monsieur . Comment allez-vous ?
B : Je vais bien ………….(au revoir / bonne journée / merci ).
B : Je vais bien ………….(au revoir / bonne journée / merci ).
2. A: Je ……………(suis, ai) Malee. Et vous?
B : Mana.
B : Mana.
3. A : Bon anniversaire.
B : …………………………(Merci / Bon anniversaire)
B : …………………………(Merci / Bon anniversaire)
4. A : Est-ce qu’il est trois heures ?
B : ………… (Oui / Non) , il est une heure.
B : ………… (Oui / Non) , il est une heure.
5. A : Aujourd’hui c’est ……………(samdi / dimanche) ?
B : Non, c’est dimanche.
B : Non, c’est dimanche.
6. A: Est-ce que le chien est dans la classe?
B: Non, ……… (elle / il ) n’est pas dans la calsse.
B: Non, ……… (elle / il ) n’est pas dans la calsse.
7. A : …………………………(Qui est-ce ? / Qu’est-ce que c’est ?)
B: C’est le statue de Luang Pooh
B: C’est le statue de Luang Pooh
8. ……….(Le / La / L’ / Les) réfectoire est là.
9. ……………-vous un crayon? (Avez / Etes)
10. Le Peugot ………. (es / est) dans le garage.
ตรวจคำตอบกับผู้สอน
วันอังคารที่ 23 สิงหาคม พ.ศ. 2554
การประเมินผลการเรียน ระดับ ๑
หัวข้อประเมิน | คะแนน | วิธีประเมิน | เกณฑ์ผ่าน |
วัฒนธรรม/ภาษา | 50 | ตอบคำถาม | ถูกกว่า ๓๐ จาก ๕๐ข้อ |
การแนะนำตัวเบื้องต้น | 15 | กล่าวแนะนำตัว | จำได้ พรั่งพรู และชัดเจน |
การสนทนาประจำวัน | 15 | จับคู่ถาม-ตอบ | ถูกกว่า ๑๕ จาก ๒๐ ข้อ |
พฤติกรรม | 10 | เวลาเรียน | เข้าเรียนกว่า ๒๐ จาก ๒๓ ครั้ง |
ความตั้งใจ | 10 | การบันทึกงาน | ถูกต้อง ครบ และ เป็นระเบียบ |
100 |
วันพฤหัสบดีที่ 18 สิงหาคม พ.ศ. 2554
วันหยุด ไปไหน
Leçon 20 - Où vas-tu en vacances?
v.aller อ่านว่า อัลเล เป็นคำกริยา ในความหมาย “ไป”
ประธาน | v.aller | สถานที่ | ตัวอย่าง |
Je | vais | à + สถานที่มีคำนำหน้า | à la mer |
Tu | vas | à + ชื่อสถานที่ | à Calais |
Il / Elle/ On | va | en + ชื่อประเทศเพศหญิง | en France |
Nous | allons | dans + สถานที่ | dans le jardin |
Vous | allez | chez + คน | chez le boucher |
Ils/Elles | vont | chez + ชื่อ | chez Mani |
Où vas-tu en vacances ?
Je vais à Phuket , dans le sud de la Thaïlande.
Je vais à Phuket , dans le sud de la Thaïlande.
วันอังคารที่ 16 สิงหาคม พ.ศ. 2554
อากาศเป็นอย่างไรบ้าง
Quel temps fait-il à Beauvais?
Il fait beau.
Quel temps fait-il à Blois?
Il fait chaud.
Quel temps fait-il à Bordeaux?
Il y a du soleil.
Quel temps fait-il à Evreux?
Il y a du vent.
Quel temps fait-il à Megève?
Il fait froid.
Quel temps fait-il à Pau?
Il fait mauvais.
วันพฤหัสบดีที่ 11 สิงหาคม พ.ศ. 2554
การ์กาสซอน
Carcassonne
การ์กาสซอน (Carcassonne) คืออีกเมืองท่องเที่ยวที่มีชื่อเสียงของแคว้นล็องก์ดอค-รูซียง และยังเป็นเมืองที่มีประวัติศาสตร์อันเก่าแก่มาตั้งแต่ยุคสมัยก่อนโรมัน ซึ่งได้รับการยอมรับว่าเป็นเมืองป้อมปราการยุคกลางที่โดดเด่นแห่งหนึ่งของประเทศฝรั่งเศส
การ์กาสซอน (Carcassonne) มี "ปราสาทการ์กาสซอน" ที่ตั้งอยู่ภายในรั้วกำแพงเมือง อีกทั้งยังเป็นศูนย์กลางของการ์กาสซอนน์ยุคกลาง ซึ่งต่อมาได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นมรดกโลกโดยองค์การยูเนสโกในปี ค.ศ. 1997
Classée au patrimoine mondial de l'UNESCO, la cité de Carcassonne est l'un des sites touristiques les plus fréquentés en France.
Certains de ses trésors restent cachés aux visiteurs.
วันอังคารที่ 9 สิงหาคม พ.ศ. 2554
กี่โมงแล้ว
Leçon 18 - Quelle heure est-il?
ถามเวลา - "Quelle heure est-il?" แกล เลอ เอ ตีล
ตอบ
8h : il est huit heures .
8h07: il est huit heures sept.
8h15: il est huit heures quinze .
8h30: il est huit heures trente.
8h35: il est huit heures trente-cinq .
8h45: il est huit heures quarante-cinq.
8h54: il est huit heures cinquante-quatre.
วันหนึ่ง มี ๔ ช่วงเวลา :
5h - 12h .....le matin ช่วงเช้า
13h - 18h... l'après-midi ช่วงบ่าย
18h - 23h... le soir ช่วงเย็น
23h - 5h .....la nuit ช่วงกลางคืน
ในกรณีที่บอกช่วงเวลา
6 heures du matin. ตอนหกโมงเช้า (6h)
6 heures du soir. ตอนหกโมงเย็น (18h)
1 heure de l'après-midi (13h)
11 heures du soir. ตอนห้าทุ่ม (23h)
สำนวน
Il est midi. เวลาเที่ยงวัน
Il est minuit. เวลาเที่ยงคืน
ตอบ
8h : il est huit heures .
8h07: il est huit heures sept.
8h15: il est huit heures quinze .
8h30: il est huit heures trente.
8h35: il est huit heures trente-cinq .
8h45: il est huit heures quarante-cinq.
8h54: il est huit heures cinquante-quatre.
วันหนึ่ง มี ๔ ช่วงเวลา :
5h - 12h .....le matin ช่วงเช้า
13h - 18h... l'après-midi ช่วงบ่าย
18h - 23h... le soir ช่วงเย็น
23h - 5h .....la nuit ช่วงกลางคืน
ในกรณีที่บอกช่วงเวลา
6 heures du matin. ตอนหกโมงเช้า (6h)
6 heures du soir. ตอนหกโมงเย็น (18h)
1 heure de l'après-midi (13h)
11 heures du soir. ตอนห้าทุ่ม (23h)
สำนวน
Il est midi. เวลาเที่ยงวัน
Il est minuit. เวลาเที่ยงคืน
วันพฤหัสบดีที่ 4 สิงหาคม พ.ศ. 2554
บ้านเลขที่ 39
Leçon 17 - Trente-neuf
La pharmacie est au 39.
Le garage est au 40.
La boulangerie est au 41.
Le café est au 45.
J'habite au 50.
Tu habites au 51.
Elle habite au 55.
Ils habitent au 60.
La pharmacie est au 39.
Le garage est au 40.
La boulangerie est au 41.
Le café est au 45.
J'habite au 50.
Tu habites au 51.
Elle habite au 55.
Ils habitent au 60.
วันอังคารที่ 2 สิงหาคม พ.ศ. 2554
ชอบ...หรือไม่
Leçon 16 : Tu aimes le sport ?
ศัพท์ :
v.aimer - เอ เม่ - ชอบ
v.adorer - อา ดอ เร่ - ชื่นชอบ
v.détester - เด แตส เต - เกลียด
v.préférer - เปร เฟ เร - ชอบมากกว่า
Moi aussi - มัว โอซี - ฉันก็เหมือนกัน
ประโยคต้นแบบ
J' aime le vert.
Je n'aime pas le vert.
Aimes-tu le vert ?
Est-ce que tu aimes le vert?
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)